Niños y niñas del Cread Alborada reciben textos de lenguas originarias chilenas
Encargada nacional de Asuntos Indígenas del Ministerio de Desarrollo Social llegó con material didáctico que revitaliza y fortalece la cultura de pueblos ancestrales.
Con diccionarios de lenguas originarias chilenas del Ministerio de Desarrollo Social como regalo, la encargada nacional de la Unidad de Coordinación de Asuntos Indígenas, Ana Millanao, llegó hasta el Centro de Reparación Especializada de Administración Directa (Cread) Alborada, en Temuco, para hacer entrega de estos ejemplares a los niños, niñas y adolescentes que aquí residen.
En la actividad estuvieron presentes la seremi de Justicia y Derechos Humanos, Stephanie Caminondo; la directora regional del Sename, Claudia De La Hoz, junto a niños y niñas de entre 9 y 14 años, con quienes la representante del Ministerio de Desarrollo Social compartió un snack preparado especialmente para la ocasión.
Previamente, durante una reunión sostenida en la dirección regional del servicio, Ana Millanao conoció el Programa de Interculturalidad que se viene aplicando desde 2010 a la fecha, constituyéndose La Araucanía en la primera región que cuenta con una coordinación intercultural que desarrolla este programa, el cual contiene, entre otros temas, un plan de buenas prácticas entre los distintos pueblos.
Para la seremi de Justicia, la actividad desarrollada forma parte de la preocupación del gobierno por los niños, niñas y adolescentes bajo cuidado del Estado: “Estamos contentos porque somos la primera región que recibe estos diccionarios de lenguas de los pueblos quechua, aymara, rapa nui y mapuche, que pretende fomentar su lengua, cultura e historia en los niños y jóvenes de la red Sename”, afirmó Stephanie Caminondo.
En tanto, Ana Millanao explicó que, junto a la ministra Karla Rubilar, trabajan por fortalecer y revitalizar las cultura de los pueblos originarios: “Nos reunimos con los equipos nacionales, quienes nos plantearon la necesidad de generar coordinaciones con los centros de regiones, donde nuestra primera visita coincidió en Temuco; para nosotros es un agrado avanzar en lazos de colaboración con el Sename y, de esta forma, con los niños y adolescentes, fundamentales para la promoción de nuestra cultura y el fortalecimiento de sus derechos”, aseguró.
Por su parte, la directora regional del Sename, Claudia De La Hoz, agradeció “al Ministerio de Desarrollo Social, a través de la encargada nacional de Asuntos Indígenas, la consideración y preocupación que ha tenido con los niños en la red por la entrega de estos diccionarios, pero también por la constante colaboración que hemos tenido de esa cartera para sacar adelante la misión de protección de la infancia y adolescencia”.
Una vez entregados los ejemplares, de manera inmediata los beneficiados se dedicaron a compartir los contenidos, enunciando palabras desconocidas para ellos hasta ahora.